The purpose of this session is to teach interpreters how to help their own mental well-being and deal with potential traumatic situations they may encounter.
Section 1:
An overview of what trauma is, how it may affect you and how you can identify its effect.
Section 2:
Creating an awareness of the strategies that an interpreter may utilise when suffering trauma during interpreting or as a result of having to convey traumatic messages.
Section 3:
Breathing exercise – it takes 2 minutes and can be done anywhere at any time, which makes it perfect for everyone, anywhere.
Along with the seminar, you will be provided with:
- a glossary of terms
- supporting documents and resources
- links to important and useful websites
- a Certificate of Attendance