So, you’ve got your interpreting qualification – congratulations! Now comes the exciting part: getting yourself set up as a freelance interpreter and landing your first clients. But where do you start? In this blog post, we’ll break down the key steps to help you get started, from registering with language service providers (LSPs) to dealing with HMRC. Let’s dive in!
1. Register with Language Service Providers (LSPs)
LSPs are your go-to companies for finding freelance work as an interpreter. Here’s how to get registered:
Step 1: Research
Find a few reputable LSPs that work in the languages and sectors you’re interested in. A quick Google search for “UK interpreting agencies” can help, or you can use our own list.
Step 2: Prepare Your Documents
Most LSPs will ask for the following:
- Your interpreting qualification (such as the DPSI, Level 3 CIC or DCI)
- Proof of ID (passport or driving license)
- Enhanced DBS check (if you plan to work in legal, medical, or educational settings)
- Professional liability insurance (to cover any legal claims during work) – we have partnered with PolicyBee to give interpreters and translators the best possible cover
Step 3: Apply
Visit the websites of the LSPs you’re interested in and apply through their online portals. Some will have simple forms to fill out; others may require you to email your CV and documents.
2. Getting Set Up as a Freelance Interpreter
Being freelance means you’re in control, but there are a few things to have in place before you can start accepting jobs.
Essential Tools:
- A reliable smartphone and laptop: Most of your communications will happen via email or apps.
- Good internet connection: For remote interpreting, a stable connection is crucial.
- A quiet, professional workspace: Even if you mainly work on-site, having a home base for admin tasks or remote assignments is handy.
- CPD (Continuing Professional Development): It’s worth keeping your skills sharp. Consider subscribing to our CPD bundle for training opportunities.
3. How to Write a CV for Interpreting Jobs
Your CV is often the first impression an LSP or client will have of you, so keep it concise and relevant. Here’s how to structure it:
Header:
Start with your name, contact details, and the languages you interpret (this is key!).
Personal Statement:
A short paragraph introducing yourself, your qualifications, and what you specialise in (legal, medical, business, etc.).
Qualifications and Training:
List your interpreting qualifications and any relevant courses or workshops. Mention any memberships with professional bodies (CIOL, NRPSI, ITI, etc.).
Experience:
Include any interpreting experience, even if it’s voluntary. Mention specific settings like hospitals, courts, or conferences. Be sure to highlight any remote interpreting experience, especially with the rise of online interpreting.
Skills:
List skills that are valuable in the field, such as cultural knowledge, fluency in different dialects, or experience with interpreting platforms like Zoom or Microsoft Teams.
References:
You can say “Available upon request,” but having a few ready can help speed things up when you’re asked.
Keep the CV to two pages max, use clear formatting, and avoid overloading it with unnecessary details.
4. How to Register as Self-Employed with HMRC
In the UK, as a freelance interpreter, you’re classed as self-employed, which means you need to register with HMRC. Don’t worry – it’s not as scary as it sounds!
Step 1: Go to the Gov.uk website and click on the option to “register as self-employed.” You’ll need to create a Government Gateway account if you don’t have one.
Step 2: Fill in the basic information, such as your name, National Insurance number, address, and date you started your self-employment (i.e., when you got your first interpreting job).
Step 3: Once registered, HMRC will send you a Unique Taxpayer Reference (UTR). Keep this safe – you’ll need it to complete your self-assessment tax return each year.
You’ll also have to file a tax return every year, usually by 31 January. This is where you’ll declare your earnings and expenses (such as travel costs, equipment, or professional memberships).
5. Top Tips for Freelance Interpreters
Here are a few bonus tips to help you hit the ground running:
- Set your rates carefully: Research what others in your field and region charge. Don’t undersell yourself, but also stay competitive.
- Keep records of your earnings and expenses: This will make filing your tax return much easier. Consider using an accounting app like QuickBooks or Xero to stay organized.
- Network: Get involved with online interpreting communities or attend industry events. Word-of-mouth recommendations can be a powerful way to find work.
- Keep improving: The more you learn and stay up-to-date with industry trends, the more attractive you’ll be to clients. Consider attending workshops or getting extra certifications.
Final Thoughts
Starting your career as a freelance interpreter can feel daunting, but with the right preparation, it’s an exciting and rewarding path. By registering with LSPs, getting your business in order, and honing your skills, you’ll be well on your way to a successful freelance career.