New Ukraine Language Support Resources

The UK’s Ukraine Language Support Task Force collates language support resources for refugees and those in the communities around them. NEW! Language support guidance from Council of Europe Council of Europe has published a host of resources aimed at supporting the linguistic integration of refugees from Ukraine in public services, schools, and the workplace: Supporting…

CPD Central turns 1!

ISL’s innovative CPD training subscription service has already helped hundreds of linguists improve their terminology and skills! Here are some recent linguist testimonials: ‘I find the CPD sessions very informative reminder and I can only thank whoever though about those sessions and well done. It is definitely a helpful tool specially those who are new…

National Police Language Services Update – April 2022

A new PAIT scheme update has just been published. This update covers, amongst others: PAIT Go LivePAIT ListRegistering for PAITPAIT Specification Table The update provides key information for interpreters and translators on how to become PAIT-registered, which police forces fall under the PAIT scheme, as well as vetting matters. For the full update, see this…

Hands up if you find the UK interpreting industry confusing

Don’t worry, you are not alone. Every day we receive phone calls from members of the public, inquiring about how to get started as an interpreter. It’s unlike any other job and therefore entering this particular field of work can seem a little bit overwhelming. We’ve put together a short list of the key points…

National Police Language Services Update – January 2022

A new PAIT scheme update has just been published. This update covers, amongst others: Procurement UpdatePAIT Scheme UpdatePAIT Go LivePAIT List The update provides key information for interpreters and translators on how to become PAIT-registered, which police forces fall under the PAIT scheme, as well as an update on rates. For the full update, see…

LGBTQ+ History Month

You may have noticed from the prevalence of colourful posts on social media that February marks LGBTQ+ History Month. As interpreters, we regularly interact with people of all various nations, races, religions, sexual orientation and other key defining characteristics. It is therefore especially important to be aware of equality and diversity policies and procedures, both…

ISL APPROVED AS PAIT CPD PROVIDER

Accredited training specialist, the International School of Linguists Limited (ISL) is the first such company to secure PAIT approval for its police CPD training courses. Through the Police Approved Interpreters and Translators (PAIT) scheme, interpreters and translators who hold the required vetting, qualifications and experience will be approved by Leicestershire Police to undertake police assignments…

Microblog: Theft

Welcome to our new series of micro-blogs. In these posts, we will highlight the key messages that came out of our live CPD events to bring to you an idea of the types of content we cover. This week, we have a guest reviewer – Kate Ong, a current Level 6 Diploma in Community Interpreting…

Offences involving drugs

How many of the interpreters out here within our community have been asked to attend a police assignment on the topic of drugs in the last six months? How about in the last three months? Or even in the last month or week? Offences involving drugs is one of the most frequently requested assignments where…