The Police Interview Part 1

An Interview with DC Kim Bowen (Cambridgeshire Constabulary)

Detective Constable Kim Bowen has been a police officer with Cambridgeshire Constabulary for over 29 years. The majority of that time she has spent working as a Detective, with over 15 years experience working on Major and Serious Crime, both locally and regionally. While Kim has extensive experience across all areas of investigation, her real…

DPSI scholar

My DPSI Journey

DPSI Alumni 2021 – I did it! Are YOU ready? There’s been lots of talk recently amongst interpreters about raising qualification levels and joining police and MoJ interpreter lists. You may be considering doing so, but perhaps the thought of the DPSI exam is making you feel nervous.  As an interpreter who has only recently been through this…

Continuous Professional Development

Calling all UK Interpreters

We are heading towards a new CPD Future – which means there are going to be contractual requirements from Public and Private Sector for interpreters to undertake regular CPD in order to access high profile and complex jobs.   Don’t miss out on high profile jobs and complex assignments – we want YOU to be ready for…

Becoming an interpreter – where to begin?

Let’s assume you are bilingual – you are a native speaker of a particular language, but you also speak English fluently. Perhaps you were brought up in the UK, or maybe you’ve attended an educational setting here. You may already be used to helping relatives with a lesser command of English book a GP consultation,…

Do’s and Don’ts of Telephone Interpreting

All remote interpreters should follow some key rules when it comes to telephone interpreting. ISL has come up with the following guide to assist those newly joining this industry. Do’s 1.         Introduction Introduce yourself to the service provider and non-English speaker. It is important to establish trust amongst all parties involved, and for everyone to…

Chinese New Year 2021

The annual Chinese New Year celebrations are also known across the world as the Lunar New Year or Spring Festival. The Lunar New Year for 2021 begins this week, on Friday 12th February 2021. In 2022, we will celebrate the lunar New Year on the 1st of February. The dates change every year because the…

A Happy Back translates to a Happy Translator

During the current and past lockdowns, interpreters and translators have noticed a measurable decline in face-to-face assignments and an increase in virtual assignments as well as accepting more written translations. Many of us realised that studying and adding extra qualifications like Level 6 DCI, Level 6 DPSI or Level 7 DipTrans with ISL could be…

I am proud of my accent, and you?

Every linguist has his/her own unique accent. Some linguists are very proud of it and some just hate it and would love to change it to sound more poised, sophisticated – a bit more (royal) English. At the end of the day, everyone has a unique accent and there is really no such thing as…

COVID-19 and the effect on our lungs

Source: https://www.hopkinsmedicine.org/health/conditions-and-diseases/coronavirus/what-coronavirus-does-to-the-lungs (Accessed 12/01/2021) For a specialist glossary on respiratory terms, click here: https://islinguists.com/courses/medical-glossary-respiratory-terms/ What Coronavirus Does to the Lungs Like other respiratory illnesses, COVID-19, the disease caused by the new coronavirus, can cause lasting lung damage. As we continue to learn about COVID-19, we’re understanding more regarding how it affects the lungs while people…

Interpreting for the NHS during the COVID-19 pandemic

PART 2 Many of us find interpreting while wearing masks challenging. Lip reading is not possible anymore, and the sound is not of the same quality while wearing the mask. We need to remain professional, and we are not allowed to guess what the person had said. If you cannot hear, do not worry about…